Comparação de Traduções Bíblicas

Almeida, ARC, ARA, NVI, NIV, ESV — cada tradução faz escolhas diferentes. Veja o que mais importa.

Traduções em português

Almeida 1819 (ALM)

Tradução de domínio público. Equivalência formal, fiel ao texto grego e hebraico. Usada no ScriptureGen.

Almeida Revista e Corrigida (ARC)

A versão mais usada no mundo evangélico lusófono. Linguagem clássica e precisa.

Almeida Revista e Atualizada (ARA)

Revisão com português mais contemporâneo. Popular para leitura devocional e evangelismo.

Nova Versão Internacional (NVI)

Equivalência dinâmica em português moderno. Ótima para leitura fluida e estudo acessível.

Comparações em inglês

Qual tradução é a certa para você? A melhor Bíblia é aquela que você realmente lerá. Para estudo: ALM ou ARC. Para devoção diária: ARA ou NVI. Para tradição: ARC. Muitos leitores sérios mantêm duas — uma para precisão e outra para fluidez.