Сравнение Переводов Библии

Синодальный, НРП, МБО, NIV, ESV — каждый перевод делает разные выборы. Вот что важно знать.

Переводы на русском языке

Синодальный перевод (1876)

Общественное достояние. Формальная эквивалентность, верность греческому и еврейскому тексту. Используется в ScriptureGen.

Новый русский перевод (НРП)

Современный язык, динамическая эквивалентность. Популярен среди протестантских церквей России и СНГ.

Перевод МБО (РБО)

Современный литературный перевод Российского библейского общества. Ясный язык для широкой аудитории.

Перевод Кулакова

Перевод для Церкви адвентистов седьмого дня. Сочетает точность с современным русским языком.

Сравнения на английском

Какой перевод подходит именно вам? Лучшая Библия — та, которую вы действительно будете читать. Для изучения: Синодальный или НРП. Для ежедневного чтения: МБО или НРП. Для традиции: Синодальный. Многие серьёзные читатели держат два перевода — один для точности, другой для понятности.